Conclusions:
Nobody in the family or the environment did not get sick (as the contact was less than 30 people);
2. 2. Первые дни болезни можно было думать о гриппе, но были непонятны следующие моменты: The first days of illness could think of influenza, but they were incomprehensible to the following points:
- полное отсутствие в течение 3 дней каких-либо катаральных явлений; - Complete absence within 3 days of any kataralnyh phenomena;
- высокая температура, которая не соответствовала общему не плохому субъективному состоянию; - High temperature, which is not consistent with the general is not bad subjective state;
- температура легко снижалась после небольшого количества противовоспалительных препаратов - The temperature is easily decreased when a small amount of anti-inflammatory drugs
- пневмония возникла молниеносно, по-видимому, сопровождалась отёком лёгкого; субъективно никак не отразилась на общем состоянии; - Pneumonia occurred with lightning speed, apparently, was accompanied by pulmonary edema; subjectively does not affect the overall condition;
- сразу же принятая высокая доза антибиотика, по-видимому, абортировала процесс, после чего процесс локализовался лишь в одной верхней доле левого лёгкого; - Immediately adopted by the high dose of the antibiotic, appears to abort the process, after which the process is localized in only one of the upper lobe of left lung;
- дальнейшее лечение в виде терапевтических доз л.... - Further treatment in the form of therapeutic doses of l .... (по 600 мг х 2 раза в день в течение 7 дней) привело к разрешению процесса (предположительно, так как снимок обязательно сделаю 02 ноября с целью хоть какой-либо чистоты случая, так как не собирался делать контроль); (600 mg x 2 times a day for 7 days) led to the settlement process (presumably because the image must make 02 November to at least a clean case, so as not intended to control);
Теперь практические выводы: Now the practical conclusions:
1. 1. Надо говорить о двух заболеваниях, которые сейчас присутствуют среди населения Украины (по непроверенным данным, в Одессе есть также 7 умерших от воспаления лёгких за прошлую неделю). We must speak about the two diseases, which are now present in the population of Ukraine (according to unconfirmed reports, in Odessa is also 7 died of pneumonia last week). Это грипп А/H1N1 и близкие к нему ОРВИ и заболевание, которое условно можно назвать «лёгочная чума» (хотя это может быть и «стафилококковая пневмония»). This influenza A/H1N1 and those close to him, and acute respiratory disease, which can be termed "pneumonic plague" (although it may be and staphylococcal pneumonia).
2. 2. Их не надо смешивать и списывать всё на грипп А/H1N1, так как лечение кардинально различается, а ошибки в лечении стоят жизни пациентам, что мы видим как минимум на территории Западной Украины. They should not be mixed up and write off everything in the influenza A/H1N1, as treatment varies dramatically, and errors in treatment are the patient's life that we see at least in western Ukraine.
3. 3. Заболевание, которое течёт с явными катаральными явлениями, должно лечиться по протоколу «грипп А/H1N1», а заболевание, имеющее все проявления «бактериального» - с применением антибиотиков, притом на ранних стадиях, с учётом того, что это может быть «иерсиния пектис». The disease, which is flowing with clear catarrhal phenomena should be treated on a protocol "influenza A/H1N1, a disease that has all the manifestations of" bacterial "- the use of antibiotics, moreover, in the early stages, taking into account the fact that it can be" Yersinia pektis .
4. 4. Не буду касаться Политиков и Министерства Здравоохранения – просто «без комментариев». I will not for the politicians and the Ministry of Health - just "no comment". Иначе «непрофессионализм и деятельность, повлекшая тяжкие последствия», будет только самым мягким определением. Otherwise, "lack of professionalism and activities, resulting in grave consequences" will be only the most lenient definition.
5. 5. Врачи – будьте бдительны, отделяйте «мух от котлет», это не так сложно!!! Doctors - be careful to separate "flies from cutlets", it is not so difficult!
6. 6. Пациенты – звоните своему доверенному врачу при всех случаях болезненных состояний и чётко описывайте свои симптомы. Patients - call your trusted doctor in all cases of disease states and clearly describe their symptoms. Не занимайтесь самолечением!!!! Do not engage in self-medicate!!
7. 7. Не надо паники – «спинным мозгом чувствую», что от гриппа А/H1N1 не умер ни один пациент!!! Do not panic - "spinal cord feel" that the influenza A/H1N1 is not dead no patient!
No comments:
Post a Comment